negatīva identitāte

by dimanti vēnās

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      £6 GBP  or more

     

1.
2.
05:45
3.
4.
5.
05:13
6.
7.
8.

about

credits

released April 28, 2017

tags

license

all rights reserved

about

dimanti vēnās Glasgow, UK

contact / help

Contact dimanti vēnās

Streaming and
Download help

Track Name: metafiziskās intoksikācijas
*metaphysical intoxications*

there is truth
there is beauty
you know it

on instagram flickr and tumblr
you like everything
that participates in the best of plato’s forms

there is truth
there is beauty
you know it

like a tesco caged chicken you have a feeling
there is more to life than this
just not exactly sure what that could be

somewhere,
there is truth
somewhere,
there is beauty
you know it

your self-induced metaphysical intoxications in a ceaseless movement
upwards, upwards

you’re collecting all the best pictures and quotations and film scenes
you’re collecting
collecting upwards, upwards

your self-induced metaphysical intoxications in a ceaseless movement
upwards, upwards

you’re collecting all the best pictures and quotations and film scenes
and sometimes even memories, you’re collecting
collecting upwards, upwards

but your self-induced metaphysical intoxications
in their ceaseless movement
will be the death of you

collecting, upwards
all of it
will be the death of you



*metafiziskās intoksikācijas*

patiesība ir
skaistums ir
tu to zini

tu laiko visu instagrammā, flikrā un tumblērā
kas piedalās platona
vislabākās formās

patiesība ir
skaistums ir
tu to zini

ka tesco vista būrī tu instinktīvi jūti
ka dzīvē ir kaut kas cits
bet tu nezini kas tieši tas kaut kas cits ir

patiesība ir,
kaut kur
skaistums ir,
kaut kur
tu to zini

tavas pašizraisītās metafiziskās intoksikācijas
bezgalīgā kustībā
uz augšu, uz augšu

tu krāj vislabākās bildītes un citātus un filmu scēnas
tu krāj, tu krāj
uz augšu, uz augšu

tavas pašizraisītās metafiziskās intoksijācijas
bezgalīgā kustībā
uz augšu, uz augšu

tu krāj vislābākas
bildītes un citātus
un filmu scēnas
un ik pa laikam atmiņas
tu krāj, tu krāj
uz augšu, uz augšu

bet tavas pašziraisītās metafiziskās intoksikācijas
bezgalīgā kustība
nogalinās, drīz tevi nogalinās

tu krāj,
uz augšu,
viss tas drīz tevi nogalinās
Track Name: appos
*on the apps*

follow me around the street corner
i’m taking fibre supplements

on the apps
on the apps

an arrow pointing down next to my username
sorry the bed sheets might be still damp

on the apps
on the apps

online 60 metres away
you don’t have a face
it’s like that scene from the alien movie
hate sinners hate sin

something something dick pics
what am i supposed to say to this

on the apps
on the apps

i have an enema bulb
is alcohol really the best lube you have

on the apps
on the apps

online 50 metres away
you don’t have a face
it’s like that scene from the alien movie
hate sinners hate sin



*appos, appos*

ielas stūrī nāc man pakaļ

es ņēmu šķiedrvielu uztura bagātinātājus

appos, appos
appos, appos

pie mana vārda ir lejup rādoša bulta
piedod man joprojām slapja gultas veļa

appos, appos
appos, appos

sešdesmit metru attālumā

tev nav sejas bet esi onlainā

tas kā ainā no filmas svešinieks

ienīst grēciniekus, ienīst grēks

kaut kas kaut kas locekļa bildes
šausmas šausmas ko man uz šito atbildēt


appos, appos
appos, appos

man ir gumijas klizmas balons

vai tiešam labākais lubrikants tev ir alkohols


appos, appos
appos, appos

jau piecdesmit metru attālumā
tev nav sejas bet tu esi onlainā
tas kā ainā no filmas svešinieks
ienīst grēciniekus, ienīst grēks
Track Name: lai kuru akmeni tu paceļ
*whichever stone you lift*

whichever stone you lift —
you lay bare
those who need the protection of stones

whichever word you speak —
you owe to
destruction

an idea, a form, a being
which left the azure sky and fell
into a leaden, miry styx
that no eye in heaven can pierce

an angel, imprudent voyager
tempted by love of the deformed,
in the depths of a vast nightmare
flailing his arms like a swimmer

whichever stone you lift —
you lay bare
those who need the protection of stones

whichever word you speak —
you owe to
destruction

and struggling, mortal agony
against a gigantic whirlpool
that sings constantly like madmen
and pirouettes in the darkness

an unfortunate, enchanted
outstretched hands groping futilely
looking for the light and the key
to flee a place filled with reptiles

a damned soul descending endless stairs
without banisters, without light
on the edge of a gulf of which
the odour reveals the humid depth

where slimy monsters are watching,
whose eyes, wide and phosphorescent
make the darkness darker still
and make visible naught but themselves

a ship caught in the polar sea as though in a snare of crystal, seeking the fatal strait through which it came into that prison. patent symbols, perfect picture of an irremediable fate which makes one think that the devil always does well whatever he does. a hellish, ironic beacon. torch of satanical blessings, sole glory and only solace — the consciousness of doing evil.

[words of paul celan
translated by john felstiner
words of charles baudelaire
translated by william aggeler]


*lai kuru akmeni tu paceļ*

lai kuru akmeni tu paceļ —
tu atstāj kailu to,
kam vajag akmeņu aizsardzību

lai kādu vārdu tu teiktu —
tu esi pateicību
parādā iznīcībai

rau, ideja, rau, forma, būtne
no zilgmes lejup krīt un gulst
te, stiksā, kurā dubļi plūst

pie kuras nenāk debess sūtņi

kāds eņģelis, kas pārgalvīgs

un kroplīgumā iemīlējies

pret murgu šo nu cīņā slējies

kā peldētājs, kas kliegdams slīkst

lai kuru akmeni tu paceļ —
tu atstāj kailu to,
kam vajag akmeņu aizsardzību

lai kādu vārdu tu teiktu —
tu esi pateicību
parādā iznīcībai

un lēni pagurst mokās šajās
un milzīgs atvars, vaļā rauts,
to satver, dziedot tā kā strauts
un ievelk tumsā guldzošajā;

cits apburtais pa dubļiem brien,
tam blakus rāpuļi mudž drausmi,
gar sienu nevarīgs viņš taustās –
pēc gaismas lūkojas arvien

cits nolādētais gauži sargās,

bez lampas krauju nokāpdams
un tikai smaka pretī tam

nav kāpnēm gala un nav margu

tik uzglūn gļotains briesmonis
ar fosforiskām acīm, kuras

kā divu krāšņu mutes kuras
un tumšāks top vēl apkārt viss

kāds kuģis ziemeļpola vējos, tverts spožās kristāllamatās. vēl meklē ledū pēdas tās, pa kurām gūstā ieslīdējis. šie simboli visizteiktāk pauž nenovēršamības sodu, un parāda, ka tiešām jodam viss padodas, lai ko viņš sāk. šī ironiskā bākas acs, šis pekles žēlastības mājiens. viens vienīgs gods un mierinājums ir miers, ko ļaunumā var rast.

[teksts pauls cēlans un šarls bodlērs
bodlēra tulkojums no dzejoļu krājuma “ļaunuma puķes"
atdz. a. štrauss, k. elsbergs, i. auziņa, d. dreika]
Track Name: tava mīlestība ir
*your love is*

with a stare very quiet i am begging
to bring me a whisky with ice
just ice and no despair for once

another unbearably light stare leaves
blues stripes on my body. after,
the blood turns into sand
in all its crevices

your love is
your love is even worse than those françois boucher paintings

i am burnt out
i am black like coal
mining for something to impress you with

your love is
your love is even worse than those françois boucher paintings

i’m looking for diamonds
in my veins

i’m going to mine all the diamonds
in my veins

i’ll show you all the diamonds
from my veins



*tava mīlestība ir*

ar klusu skatienu
lūdzu atnest man
vismaz reizi man atnest viskiju ar ledu
viskiju ar ledu bet bez izmisuma

neciešami
viegls skatiens
atstāj uz mani zilas svītras, un tad
asins vēršas par smilti
visās kermeņa spraugās

tava mīlestība ir
tava mīlestība ir briesmīgāka nekā fransua buše šedevri

es esmu izdedzis
es esmu melns kā ogle

bet es cenšos izrakt, lai tev radīt nopelns
nevis tikai mākt

tava mīlestība ir briesmīgāka nekā fransua buše šedevri

tava mīlestība ir
tava mīlestība ir briesmīgāka nekā fransua buše šedevri

es meklēju dimantus savās vēnās
es izrakšu visus dimantus no savām vēnām
es parādīšu tev visus dimantus no savām vēnām
Track Name: izeja
*exit bag*

and suddenly
there is nothing
trying to stop me
silent like a desert

i am free
glass is darkly
fog is cold

i am ready
in all of my content

i am rambling
with no language

there is no exit
since this is no place

but there is a wound
and there is something closed
and not to overstress this but there's no exit save for this bag that's filled with helium. i am free of feeling

the bag is filled with helium

the bag is filled with helium

the bag is filled with helium
i am free of feeling

the bag is filled with helium
i am free of feeling



*izeja*

un tad pēkšņi, nekas
mani necenšās apstādināt
nav nekāds troksnis
ausīs klusi kā tuksnesis

esmu brīvs.
stikls ir blāvs.
miglā vēsi.

esmu gatavs. viss mans pamatsastāvs

aizrunājos, bet šeit nav valodas
un šeit nav izejas jo šī te nav vieta
bet šī te ir rēta un šiten ir cieti un
negribās pārspīlēt, bet man nav izejas, neskaitot
maiss ir pilns ar hēliju
es vairs sevi nejūtu

maiss ir pilns ar hēliju

maiss ir pilns ar hēliju

maiss ir pilns ar hēliju
es vairs sevi nejūtu

maiss ir pilns ar hēliju
es vairs sevi nejūtu
Track Name: valodas ne-metafizika
*the non-metaphysics of language*

no language

yet you still find words and spikes
sharp and hanging they give up
when they witness your physical body
of scars and of sins with breath
and the heaviness of existence itself. i languish
and see words as distant images
crude
oh god, where is my radius
nothing is silent

my body just flows and melts
while words full stops comas exist so holy
i am so uncomfortable

why are we whipped with words so huge
disgusting children civilisation’s spectres raised
in the sewers fermented and cheap
what are our sins

that we are the grey fragile humans forever
awaiting the bright future not knowing
our origin wrapped in a cloud
one morning we’ll maybe see something
true

if only we didn’t loathe
the veins of life framed
in a triangle small and lame
craving a soft woman with latched breasts i will
maybe forget i am dying

won’t have to get the whip out
and selfishly lash myself sinking
at a bad angle
looking for a piece of
papyrus in the dark with a cross that points
where i should dive in to feel anything
true
i ask proust if he understands zarathustra
he swears he does



*valodas ne-metafizika*

nav valodas

bet atrodas vārdi un sārti
spici un kārti priekš tevis un padodas
ieraugot tavu fizisko ķermeni rētu
un grēku pilnu, kas piepilda telpu
ar kaut ko siltu, ar dvašu un pašu
dzīvības smagumu. es paguru un ieraugu
vārdus kā tālus tēlus jēlus, ak jēzus,
kur ir mans rādiuss

nekas nav kluss, tik plūst un kūst mans ķermenis
kamēr vārdi plus punkti, komati dzīvo tik svēti

man ir tik neērti

kāpēc esam mēs ar vārdiem pērti
lieli, pretīgi bērni, civilizācijas rēgi
kanalizācijā audzēti, raudzēti, lēti
kas ir mūsu grēki

ka esam mēs pelēki, plīstoši cilvēki
kas ilgstoši gaida mūsu gaišo nākotni
nepazīstam mēs sākotni
mākonī tītu
mēs redzēsim kādu rītu
kaut ko varbūt beidzot īstu

ja vien mēs neienīstu savu dzīvības dzīslu
trīstūrī rāmētu, mazu un tizlu

gribot krūšu zīstu sievieti mīkstu
es varbūt aizmirsīšu ka mirstu
dabūt man nevajadzēs siksnu
lai sevi savtīgi sistu

es slīkstu ar sliktu rakursu
man vajag pa tumsu atrast papirsu
ar krustu, kas norāda
kur man jāpeld lai justu jebko parastu
paprasu prustu, vai viņš saprata zaratustru
viņš dodu savu zvērestu
Track Name: to tu man rādi
*this you show me*

trying to find your face
trying to find your face

where is the exit
where is the exit
fuck what is this north korea
where is the exit
where is the exit
nowhere
nowhere nowhere nowhere

can’t seem to find your face
can’t seem to find your face

not even on your head and with
my heart on the table but
your face is only somewhere in
my memory which is a minefield of
everything confused
this rhymes

this you show me
this you show me
you show me how to die
this you show me

this you show me
this you show me
you show me how to die
this you show me



*to tu man rādi*

es meklēju tavu seju
es meklēju tavu seju

kur ir izeja kur ir izeja
kur ir izeja, dirst kas tas ir ziemeļkoreja
kur ir izeja kur ir izeja
jo nekur nekur nekur nekur

es neredzu tavu seju
es neredzu tavu seju

pat tavā galvā tagad
mana sirds uz galda bet
tava seja ir tikai manā
atmiņā, kas ir mīnu lauks
viss ir sajaukts. re kur atskaņa

to tu man rādi, to tu man rādi
to tu man rādi kā nomirt
to tu man rādi, to tu man rādi

to tu man rādi, to tu man rādi
to tu man rādi kā nomirt
to tu man rādi, to tu man rādi
Track Name: negatīva identitāte
*negative identity*

where i am, i am not
from here

have three tongues in my mouth
none of them are mine

and all my thoughts only seem interesting
as long as i don’t say them out loud

i have only
only
only
only
a negative identity

you’re talking
but i only hear
whatever i’m not saying myself

you keep talking though
how i wish we could just sing
or better yet, stop talking

i have only
only
only
only
a negative identity

i am defined by
wounds i don’t feel anymore

i am defined by
how i’m not drinking any more

i am defined by
people i don’t love anymore

i am defined by
drugs i’m not taking anymore

and this song
that i am not singing anymore

and this song
that i am not singing anymore

i am defined by
wounds i don’t feel anymore

i am defined by
feelings i don’t feel anymore



*negatīva identitāte*

kur es esmu, es neesmu
no šejienes

man trīs mēles mutē
un neviena nav mana

un manas domas ir tikai interesantas
kamēr es viņas nesaku skaļi

man ir tikai
tikai
tikai
tikai
negatīva identitāte

tu runā,
bet es dzirdu tikai ko
es pats nesaku

bet tu tikai runā

cik man gribētos lai mēs
dziedātu, vai labāk klusētu

man ir tikai
tikai
tikai
tikai
negatīva identitāte

mani definē

rētas kuras vairs nejūtu


mani definē

ka es vairs nedzeru


mani definē

lietas ko es vairs neņemu


mani definē

cilvēki kurus vairs nemīlu

un šitā dziesma

kuru vairs nedziedu

un šitā dziesma

kuru vairs nedziedu

mani definē

rētas ko es vairs nejūtu

mani definē

jūtas ko es vairs nejūtu